< Salmi 16 >

1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol h7585)
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol h7585)
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”

< Salmi 16 >