< Salmi 16 >

1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol h7585)
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!

< Salmi 16 >