< Salmi 16 >
1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol )
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!