< Salmi 16 >

1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
The lines of my boundary have fallen in pleasant places; surely my inheritance is delightful.
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
I will bless the LORD who counsels me; even at night my conscience instructs me.
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol h7585)
For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. (Sheol h7585)
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.

< Salmi 16 >