< Salmi 16 >
1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol )
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol )
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。