< Salmi 16 >

1 Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol h7585)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol h7585)
11 Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。

< Salmi 16 >