< Salmi 149 >
1 Cantate al Signore un canto nuovo; la sua lode nell'assemblea dei fedeli. Alleluia.
Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
2 Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion.
[You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
3 Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.
Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
4 Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria.
Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
5 Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli.
God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
6 Le lodi di Dio sulla loro bocca e la spada a due tagli nelle loro mani,
They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
7 per compiere la vendetta tra i popoli e punire le genti;
[ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
8 per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro;
and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
9 per eseguire su di essi il giudizio gia scritto: questa è la gloria per tutti i suoi fedeli. Alleluia.
to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!