< Salmi 148 >
1 Lodate il Signore dai cieli, lodatelo nell'alto dei cieli. Alleluia.
Һәмдусана! Пәрвәрдигарни асманлардин мәдһийиләңлар; Жуқири җайларда Уни мәдһийиләңлар;
2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere.
Уни мәдһийиләңлар, барлиқ пәриштилири; Уни мәдһийиләңлар, барлиқ қошунлири!
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle.
Уни мәдһийиләңлар, и қуяш һәм ай, Уни мәдһийиләңлар, һәммә парлақ юлтузлар;
4 Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli.
Уни мәдһийиләңлар, асманларниң асманлири, Асмандин жуқури җайлашқан сулар!
5 Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati.
Булар Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки У буйруған һаман, улар яратилғандур;
6 Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa.
У уларни әбәдил-әбәткичә турғузди; Улар үчүн вақти өтмәйдиған бәлгүлимини буйруған.
7 Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi,
Пәрвәрдигарни зиминдин мәдһийиләңлар, Деңиздики барлиқ әҗдиһалар, деңизниң барлиқ тәглири;
8 fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola,
От, мөлдүз, қар, туман, Униң сөзигә әмәл қилидиған җудунлуқ шамал;
9 monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri,
Тағлар һәм барлиқ дөңләр, Мевилик дәрәқләр, барлиқ кедир дәрәқлири,
10 voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati.
Явайи һайванлар, барлиқ мал-варанлар, Өмилигүчиләр һәм учар-қанатлар;
11 I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra,
Җаһан падишалири вә барлиқ қовмлар, Әмирләр һәм йәр йүзидики барлиқ һаким-сотчилар;
12 i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini
Һәм жигитләр һәм қизлар, Бовайлар вә яшлар, —
13 lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli.
Һәммиси Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки пәқәтла Униң нами алийдур; Униң һәйвити йәр һәм асмандин үстүн туриду.
14 Egli ha sollevato la potenza del suo popolo. E' canto di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli di Israele, popolo che egli ama. Alleluia.
Һәм У Өз хәлқиниң мүңгүзини, Йәни барлиқ муқәддәс бәндилириниң мәдһийисини егиз көтәргүзгән; Улар Исраил балилири, Өзигә йеқин бир хәлиқтур! Һәмдусана!