< Salmi 147 >

1 Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
12 Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.
Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.

< Salmi 147 >