< Salmi 147 >

1 Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
12 Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.
Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!

< Salmi 147 >