< Salmi 147 >
1 Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.