< Salmi 146 >

1 Loda il Signore, anima mia: Alleluia.
Mikafu Yehowa. O! luʋɔnye, kafu Yehowa.
2 loderò il Signore per tutta la mia vita, finché vivo canterò inni al mio Dio.
Makafu Yehowa le nye agbemeŋkekewo katã me. Madzi kafukafuha na nye Mawu la, zi ale si mele agbe.
3 Non confidate nei potenti, in un uomo che non può salvare.
Migaɖo dzi ɖe dziɖulawo ŋu o, eye migaka ɖe amegbetɔ kodzogbea, si mate ŋu axɔ na ame o la dzi o.
4 Esala lo spirito e ritorna alla terra; in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.
Ne woƒe gbɔgbɔ do go le wo me la, wogatrɔna zua kewɔ, gbe ma gbe ke woƒe ɖoɖo siwo katã wowɔ la zua tofloko.
5 Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, chi spera nel Signore suo Dio,
Woayra ame si ƒe xɔnametɔ nye Yakob ƒe Mawu la, eye eƒe mɔkpɔkpɔ le Yehowa, eƒe Mawu la me.
6 creatore del cielo e della terra, del mare e di quanto contiene. Egli è fedele per sempre,
Eya ame si wɔ dziƒo kple anyigba, atsiaƒu kple nu siwo katã le eme, Yehowa nye nuteƒewɔla tegbetegbe.
7 rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
Etsoa afia na ame siwo wote ɖe anyi, eye wònaa nuɖuɖu dɔwuitɔwo. Yehowae naa ablɔɖe gamenɔlawo.
8 il Signore ridona la vista ai ciechi, il Signore rialza chi è caduto, il Signore ama i giusti,
Yehowa ʋua ŋku na ŋkuagbãtɔwo, Yehowa fɔa ame siwo wote ɖe anyi la ɖe dzi, Yehowa lɔ̃a ame dzɔdzɔewo ƒe nya.
9 il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi.
Yehowa kpɔa amedzrowo ta, eye wònye tsyɔ̃eviwo kple ahosiwo hã ta kpɔla. Ke etɔtɔa ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔwo.
10 Il Signore regna per sempre, il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.
Yehowa le fia ɖum tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. O! Zion, wò Mawu la aɖu fia le dzidzimewo katã me. Mikafu Yehowa.

< Salmi 146 >