< Salmi 145 >

1 O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
I PAN kapina komui, ai Kot o Nanmarki, o kapina mar omui anjau karoj kokolata.
2 Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
I pan kapina komui ni ran akan karoj, o kapina mar omui anjau kan karoj kokolata.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
Ieowa meid lapalap, o kapina pan, o jota me kak dedeki duen a lapalap.
4 Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
Jeri en jeri kan pan kapina omui dodok kan, o kajokajoi duen omui manaman.
5 Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
I pan kajokajoia duen linan en omui kapwat, o i pan kaulki duen omui manaman akan.
6 Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
O re pan kajokajoia duen manaman en omui dodok kan, o pan kapakaparok duen omui lapalap.
7 Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
Irail pan kajokajoia duen omui kalanan lapalap, o pere peren o kapina duen omui pun.
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
Ieowa me dir en mak o kapunlol, kanonama o limpok.
9 Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
Ieowa me kalanan on karoj o a kapunlol on a wiawia kau karoj.
10 Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
Japwilim omui wiawia kan en kapina komui. Main Ieowa, o japwilim omui lelapok kan en kapina komui.
11 Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
O ren kajokajoia duen linan en wei omui, o ren kapaka parokki duen omui manaman.
12 per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
Pwe aramaj akan en dedeki duen omui manaman o linan on wei omui.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
Wei omui wei joutuk eu, o omui kakaun pan duedueta kokolata.
14 Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
Ieowa kin kotin kolekol karoj, me pan pupedi, o kainjeu maula karoj, me mamauk.
15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
Por en maj karoj kajikajik komui, o kom kotiki on ir kan ar kijin mana ni ar anjau.
16 Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
Kom kotiki pajan Lim omui o kadirela karoj, me memaur, duen kupur omui.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
Ieowa me pun ni al karoj o jaraui ni a wiawia kan karoj.
18 Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
Ieowa kotikot ren karoj, me likwir on i, karoj, me likwir melel.
19 Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
A kotin wiai on, me majak i duen ar inon. A kotin mani ar nidinid, ap kotin jauaja ir.
20 Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
Ieowa kin kotin jinjila karoj, me pok on i, a pan kamela me doo jan Kot akan karoj.
21 Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.
Au ai pan kapina Ieowa, o uduk karoj kapina mar a jaraui anjau kan karoj kokolata.

< Salmi 145 >