< Salmi 145 >
1 O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.