< Salmi 145 >

1 O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.

< Salmi 145 >