< Salmi 145 >

1 O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
6 Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
7 Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
11 Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
12 per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
16 Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Salmi 145 >