< Salmi 145 >
1 O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.