< Salmi 141 >
1 Signore, a te grido, accorri in mio aiuto; ascolta la mia voce quando t'invoco. Salmo. Di Davide.
Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Poni, Signore, una custodia alla mia bocca, sorveglia la porta delle mie labbra.
Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 Non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis. Cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 Mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Dalla rupe furono gettati i loro capi, che da me avevano udito dolci parole.
absorpti sunt iuncti petræ iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 Come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi. (Sheol )
sicut crassitudo terræ erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum: (Sheol )
8 A te, Signore mio Dio, sono rivolti i miei occhi; in te mi rifugio, proteggi la mia vita.
quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Preservami dal laccio che mi tendono, dagli agguati dei malfattori.
Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Gli empi cadono insieme nelle loro reti, ma io passerò oltre incolume.
Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.