< Salmi 141 >
1 Signore, a te grido, accorri in mio aiuto; ascolta la mia voce quando t'invoco. Salmo. Di Davide.
大衛的詩。 耶和華啊,我曾求告你, 求你快快臨到我這裏! 我求告你的時候, 願你留心聽我的聲音!
2 Come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera.
願我的禱告如香陳列在你面前! 願我舉手祈求,如獻晚祭!
3 Poni, Signore, una custodia alla mia bocca, sorveglia la porta delle mie labbra.
耶和華啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!
4 Non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi.
求你不叫我的心偏向邪惡, 以致我和作孽的人同行惡事; 也不叫我吃他們的美食。
5 Mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera.
任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
6 Dalla rupe furono gettati i loro capi, che da me avevano udito dolci parole.
他們的審判官被扔在巖下; 眾人要聽我的話,因為這話甘甜。
7 Come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi. (Sheol )
我們的骨頭散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土塊。 (Sheol )
8 A te, Signore mio Dio, sono rivolti i miei occhi; in te mi rifugio, proteggi la mia vita.
主-耶和華啊,我的眼目仰望你; 我投靠你,求你不要將我撇得孤苦!
9 Preservami dal laccio che mi tendono, dagli agguati dei malfattori.
求你保護我脫離惡人為我設的網羅 和作孽之人的圈套!
10 Gli empi cadono insieme nelle loro reti, ma io passerò oltre incolume.
願惡人落在自己的網裏, 我卻得以逃脫。