< Salmi 140 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
Керівнику хору. Псалом Давидів. Врятуй мене, Господи, від людини злої, оберігай мене від насильників,
2 da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
які зло задумують у серці, щодня збурюють війни.
3 Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. (Села)
4 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
Оберігай мене, Господи, від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи.
5 I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета.
6 Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
Я сказав Господеві: «Ти – мій Бог! Почуй, Господи, голос мого благання!
7 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
Господи, Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви.
8 Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
Не дай, Господи, нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму, [бо] він загордиться». (Села)
9 Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст.
10 Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше.
11 Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло [йому] на погибель.
12 So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, [вчинить] правосуддя пригнобленому.
13 Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.
Так, прославлятимуть праведні ім’я Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!