< Salmi 140 >

1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
Rette mich, Jahwe, von bösen Menschen, / Bewahre mich vor den Gewalttätigen,
3 Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
Die im Herzen Böses sinnen, / Die täglich Streit erregen!
4 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, / Unter ihren Lippen ist Otterngift. (Sela)
5 I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
Behüte mich, Jahwe, vor Frevlerhänden, / Bewahre mich vor den Gewalttätigen, / Die da sinnen auf meinen Sturz!
6 Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
Stolze haben mir heimlich Schlingen und Seile gelegt, / Ein Netz gebreitet meinen Pfad entlang, / Sie haben mir Fallen gestellt. (Sela)
7 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
Ich aber habe zu Jahwe gesagt: "Mein Gott bist du, / Vernimm doch, Jahwe, mein lautes Flehn!
8 Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
Jahwe Adonái, du meine mächtige Hilfe, / Der du mein Haupt am Tage des Kampfes beschirmst,
9 Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
Erfülle nicht, Jahwe, der Frevler Begehren, / Ihren Anschlag laß nicht gelingen! / Sie würden sich sonst überheben." (Sela)
10 Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
Das Haupt derer, die mich umlauern, / Möge das Unheil bedecken, das sie wider mich geredet!
11 Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
Mögen glühende Kohlen auf sie fallen! / Ins Feuer stürze er sie, / In Fluten, draus sie nicht wieder auftauchen können!
12 So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
Ein Verleumder wird nicht im Lande bestehn; / Der Gewaltmensch werde vom Unglück gejagt ins Verderben!
13 Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.
Ich weiß, daß Jahwe des Elenden Sache führen, / Den Armen zum Rechte verhelfen wird. Fürwahr, die Gerechten werden deinem Namen danken, / Die Redlichen bleiben vor deinem Antlitz.

< Salmi 140 >