< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

< Salmi 137 >