< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Salmi 137 >