< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
我們把琴掛在那裏的柳樹上;
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
我若不記念你, 若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛!
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
耶路撒冷遭難的日子, 以東人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇!
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
將要被滅的巴比倫城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福!
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!

< Salmi 137 >