< Salmi 136 >
1 Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!