< Salmi 136 >

1 Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.

< Salmi 136 >