< Salmi 136 >
1 Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.