< Salmi 136 >

1 Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
2 Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.

< Salmi 136 >