< Salmi 135 >
1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
He struck many nations, and killed mighty kings—
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!