< Salmi 135 >
1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai’s name! Praise him, you servants of Adonai,
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
you who stand in Adonai’s house, in the courts of our God’s house.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
Halleluyah ·praise Yah·, for Adonai is good. Sing zahmar ·musical praise· to his name, for that is pleasant.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
For Yah has chosen Jacob [Supplanter] for himself; Israel [God prevails] for his own segulah ·special treasure·.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
For I know that Adonai is great, that our Lord is above all deities.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
Whatever Adonai pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings the wind out of his treasuries;
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
Who struck the firstborn of Egypt [Abode of slavery], both of man and animal;
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
Who sent signs and wonders into the middle of you, Egypt [Abode of slavery], on Pharaoh, and on all his servants;
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
who struck many nations, and killed mighty kings,
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers], Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan [Humbled],
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel [God prevails], his people.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
Your name, Adonai, endures forever; your renown, Adonai, throughout all generations.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
For Adonai will judge his people, and have compassion on his servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
They have ears, but they can’t hear; neither is there any breath in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
House of Israel [God prevails], praise Adonai! House of Aaron [Light-bringer], praise Adonai!
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
House of Levi [United with], praise Adonai! You who fear Adonai, praise Adonai!
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Blessed be Adonai from Zion [Mountain ridge, Marking], Who dwells at Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!