< Salmi 135 >

1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!

< Salmi 135 >