< Salmi 135 >

1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
who smote many nations, and killed mighty kings-
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< Salmi 135 >