< Salmi 132 >
1 Ricordati, Signore, di Davide, di tutte le sue prove, Canto delle ascensioni.
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 «Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono».
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 «Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona».
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”