< Salmi 129 >

1 Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, - lo dica Israele - Canto delle ascensioni.
इस्राईल अब यूँ कहे, “उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया,
2 dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso.
हाँ, उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया, तोभी वह मुझ पर ग़ालिब न आए।
3 Sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi.
हलवाहों ने मेरी पीठ पर हल चलाया, और लम्बी लम्बी रेघारियाँ बनाई।”
4 Il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi.
ख़ुदावन्द सादिक़ है; उसने शरीरों की रसियाँ काट डालीं।
5 Siano confusi e volgano le spalle quanti odiano Sion.
सिय्यून से नफ़रत रखने वाले, सब शर्मिन्दा और पस्पा हों।
6 Siano come l'erba dei tetti: prima che sia strappata, dissecca;
वह छत पर की घास की तरह हों, जो बढ़ने से पहले ही सूख जाती है;
7 non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi raccoglie covoni.
जिससे फ़सल काटने वाला अपनी मुट्ठी को, और पूले बाँधने वाला अपने दामन को नहीं भरता,
8 I passanti non possono dire: «La benedizione del Signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del Signore».
न आने जाने वाले यह कहते हैं, “तुम पर ख़ुदावन्द की बरकत हो! हम ख़ुदावन्द के नाम से तुम को दुआ देते हैं!”

< Salmi 129 >