< Salmi 129 >

1 Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, - lo dica Israele - Canto delle ascensioni.
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso.
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 Sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi.
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 Il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi.
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 Siano confusi e volgano le spalle quanti odiano Sion.
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 Siano come l'erba dei tetti: prima che sia strappata, dissecca;
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi raccoglie covoni.
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 I passanti non possono dire: «La benedizione del Signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del Signore».
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.

< Salmi 129 >