< Salmi 122 >
1 Quale gioia, quando mi dissero: «Andremo alla casa del Signore». Canto delle ascensioni. Di Davide.
Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
2 E ora i nostri piedi si fermano alle tue porte, Gerusalemme!
Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
3 Gerusalemme è costruita come città salda e compatta.
Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 Là salgono insieme le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge di Israele, per lodare il nome del Signore.
Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 Là sono posti i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide.
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
6 Domandate pace per Gerusalemme: sia pace a coloro che ti amano,
Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
7 sia pace sulle tue mura, sicurezza nei tuoi baluardi.
Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 Per i miei fratelli e i miei amici io dirò: «Su di te sia pace!».
A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
9 Per la casa del Signore nostro Dio, chiederò per te il bene.
à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.