< Salmi 118 >

1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

< Salmi 118 >