< Salmi 118 >

1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Salmi 118 >