< Salmi 118 >

1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

< Salmi 118 >