< Salmi 118 >

1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
愿以色列说: 他的慈爱永远长存!
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
愿亚伦的家说: 他的慈爱永远长存!
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
愿敬畏耶和华的说: 他的慈爱永远长存!
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
有耶和华帮助我,我必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那恨我的人遭报。
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
投靠耶和华,强似倚赖人;
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
投靠耶和华,强似倚赖王子。
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
万民围绕我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
他们环绕我,围困我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
他们如同蜂子围绕我, 好像烧荆棘的火,必被熄灭; 我靠耶和华的名,必剿灭他们。
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
你推我,要叫我跌倒, 但耶和华帮助了我。
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
耶和华是我的力量,是我的诗歌; 他也成了我的拯救。
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音; 耶和华的右手施展大能。
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
耶和华的右手高举; 耶和华的右手施展大能。
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
给我敞开义门; 我要进去称谢耶和华!
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
这是耶和华的门; 义人要进去!
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
我要称谢你,因为你已经应允我, 又成了我的拯救!
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
匠人所弃的石头 已成了房角的头块石头。
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
这是耶和华所做的, 在我们眼中看为希奇。
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
这是耶和华所定的日子, 我们在其中要高兴欢喜!
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
耶和华啊,求你拯救! 耶和华啊,求你使我们亨通!
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
奉耶和华名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
耶和华是 神; 他光照了我们。 理当用绳索把祭牲拴住, 牵到坛角那里。
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
你是我的 神,我要称谢你! 你是我的 神,我要尊崇你!
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!

< Salmi 118 >