< Salmi 118 >
1 Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.