< Salmi 116 >

1 Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
Ndinoda Jehovha, nokuti akanzwa inzwi rangu; akandinzwira tsitsi pakuchema kwangu.
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
Nokuti akarerekera nzeve yake kwandiri, ndichadana kwaari mazuva ose oupenyu hwangu.
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol h7585)
Misungo yorufu yakandipinganidza, kurwadza kweguva kwakauya pamusoro pangu; ndakakundwa nenhamo nokusuwa. (Sheol h7585)
4 e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
Ipapo ndakadana kuzita raJehovha ndikati, “Haiwa Jehovha, ndiponesei!”
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
Jehovha ane nyasha uye akarurama; Mwari wedu azere netsitsi.
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
Jehovha anodzivirira vakatendeka pamwoyo; pandakanga ndiri pakushayiwa kukuru, iye akandiponesa.
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
Haiwa mweya wangu, chizorora zvakare, nokuti Jehovha akakuitira zvakanaka.
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
Nokuti imi, iyemi Jehovha, makarwira mweya wangu parufu, meso angu pamisodzi, uye makumbo angu pakugumburwa,
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
kuti ndifambe pamberi paJehovha munyika yavapenyu.
10 Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
Ndakatenda; naizvozvo ndakati, “Ndiri kutambudzika kwazvo.”
11 Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
Uye pakuvhunduka kwangu ndakati, “Vanhu vose vanoreva nhema.”
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
Ndingaripira seiko Jehovha pamusoro pokunaka kwake kwose kwandiri?
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
Ndichasimudza mukombe woruponeso ndigodana kuzita raJehovha.
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose.
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
Chinhu chinokosha pamberi paJehovha ndirwo rufu rwavatsvene vake.
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
Haiwa Jehovha, zvirokwazvo ndiri muranda wenyu; ndiri muranda wenyu, mwanakomana womurandakadzi wenyu; makandisunungura pangetani dzangu.
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
Ndichabayira chipo chokuvonga kwamuri, uye ndichadana kuzita raJehovha.
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose,
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.
pavanze dzeimba yaJehovha, mukati mako, iwe Jerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< Salmi 116 >