< Salmi 116 >

1 Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol h7585)
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol h7585)
4 e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

< Salmi 116 >