< Salmi 116 >
1 Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol )
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
4 e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
I, said in mine alarm, All men, are false!
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!