< Salmi 116 >
1 Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
他既向我側耳, 我一生要求告他。
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol )
死亡的繩索纏繞我; 陰間的痛苦抓住我; 我遭遇患難愁苦。 (Sheol )
4 e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
那時,我便求告耶和華的名,說: 耶和華啊,求你救我的靈魂!
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
耶和華有恩惠,有公義; 我們的上帝以憐憫為懷。
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
耶和華保護愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
我的心哪!你要仍歸安樂, 因為耶和華用厚恩待你。
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
我要在耶和華面前行活人之路。
10 Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
我因信,所以如此說話; 我受了極大的困苦。
11 Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
我曾急促地說: 人都是說謊的!
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
我要舉起救恩的杯, 稱揚耶和華的名。
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
在耶和華眼中, 看聖民之死極為寶貴。
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
耶和華啊,我真是你的僕人; 我是你的僕人,是你婢女的兒子。 你已經解開我的綁索。
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
我要以感謝為祭獻給你, 又要求告耶和華的名。
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
我要在他眾民面前, 在耶和華殿的院內, 在耶路撒冷當中, 向耶和華還我的願。 你們要讚美耶和華!
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.