< Salmi 115 >

1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< Salmi 115 >