< Salmi 115 >
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
2 Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
Why should the heathen say, Where [is] now their God?
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
The LORD will increase you more and more, you and your children.
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.