< Salmi 115 >
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
May Jehovah increase you more and more, you and your children.
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.