< Salmi 115 >
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
2 Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
Wherefore should the nations say, Where now is their God?
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
May the Lord increase you more and more, you and your children.
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.