< Salmi 114 >
1 Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe da un popolo barbaro, Alleluia.
When Israel [God prevails] went out of Egypt [Abode of slavery], the house of Jacob [Supplanter] from a people of foreign language;
2 Giuda divenne il suo santuario, Israele il suo dominio.
Judah [Praised] became his sanctuary, Israel [God prevails] his dominion.
3 Il mare vide e si ritrasse, il Giordano si volse indietro,
The sea saw it, and fled. The Jordan [Descender] was driven back.
4 i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Che hai tu, mare, per fuggire, e tu, Giordano, perché torni indietro?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan [Descender], that you turned back?
6 Perché voi monti saltellate come arieti e voi colline come agnelli di un gregge?
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 Trema, o terra, davanti al Signore, davanti al Dio di Giacobbe,
Tremble, you earth, at the presence of 'Adon [Lord], at the presence of the God of Jacob [Supplanter],
8 che muta la rupe in un lago, la roccia in sorgenti d'acqua.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.