< Salmi 112 >
1 Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
Purihin ninyo ang Panginoon. Mapalad ang tao na natatakot sa Panginoon, na naliligayang mainam sa kaniyang mga utos.
2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
Ang kaniyang binhi ay magiging makapangyarihan sa lupa; ang lahi ng matuwid ay magiging mapalad.
3 Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
Kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
4 Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
Sa matuwid ay bumabangon ang liwanag sa kadiliman: siya'y mapagbiyaya at puspos ng kahabagan, at matuwid.
5 Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
Ang ikabubuti ng taong mapagbiyaya at nagpapahiram, kaniyang aalalayan ang kaniyang usap sa kahatulan.
6 Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
Sapagka't siya'y hindi makikilos magpakailan man; ang matuwid ay maaalaalang walang hanggan.
7 Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
Siya'y hindi matatakot sa mga masamang balita: ang kaniyang puso ay matatag, na tumitiwala sa Panginoon.
8 Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
Ang kaniyang puso ay natatag, siya'y hindi matatakot, hanggang sa kaniyang makita ang nasa niya sa kaniyang mga kaaway.
9 Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
Kaniyang pinanabog, kaniyang ibinigay sa mapagkailangan; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man, ang kaniyang sungay ay matataas na may karangalan.
10 L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.
Makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.