< Salmi 112 >
1 Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
Auf den kommt Heil, der Jahwe fürchtet, / Bei seinen Geboten mit Freuden beharrt.
2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
Gewaltig im Lande wird sein sein Geschlecht: / Die Redlichen sollen gesegnet werden.
3 Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
Habe in Fülle, ja Reichtum wird bergen sein Haus, / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
4 Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
Stets strahlt den Frommen im Dunkel Licht, / Gnädig, barmherzig, gerecht ist er.
5 Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
Trefflich der Mann, der spendet und leiht, / Ja, der seine Sache nur stützt auf Recht.
6 Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
Kann dessen Glück wohl jemals wanken? / Lebt nicht auf immer des Gerechten Gedächtnis?
7 Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
Mitnichten fürchtet er Unglückskunde; / Nie wankt ja sein Herz, weil er Jahwe vertraut.
8 Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
Sicher gestützt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht: / Auf seine Bedränger sieht er mit Ruhe.
9 Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
Freudig und reichlich gibt er den Armen; / Zu aller Zeit steht seine Gerechtigkeit fest. / Kraftvoll wird er dastehn und geehrt.
10 L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.
Recht mit Unmut wird das der Frevler sehn, / Scheelsüchtig mit seinen Zähnen knirschend wird er vor Neid vergehn. / Traun, was die Gottlosen wünschen, erfüllt sich nimmer.